原文:
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。
惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?
乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!
注释:
1. 帝高阳之苗裔兮:高阳,指颛顼(zhuān xū),传说中的五帝之一,屈原自称是他的后代。
2. 朕皇考曰伯庸:皇考,已故的父亲;伯庸,屈原父亲的名字。
3. 摄提贞于孟陬兮:摄提,古代用来纪年的术语;贞,当值;孟陬,正月。
4. 惟庚寅吾以降:庚寅,指出生的具体日子。
5. 皇览揆余初度兮:皇览揆,意为观察并揣测;初度,出生时的情况。
6. 肇锡余以嘉名:肇,开始;锡,赐予;嘉名,美好的名字。
7. 名余曰正则兮,字余曰灵均:正则,指屈原的名字;灵均,指屈原的字。
8. 纷吾既有此内美兮:内美,内在的美好品质。
9. 又重之以修能:修能,高尚的才能。
10. 扈江离与辟芷兮:扈,披戴;江离、辟芷,两种香草。
11. 纫秋兰以为佩:纫,连结;秋兰,一种香草。
12. 汩余若将不及兮:汩,迅速;不及,赶不上。
13. 恐年岁之不吾与:不吾与,即不与吾,不等待我。
14. 朝搴阰之木兰兮:搴,采摘;阰,山丘;木兰,一种香木。
15. 夕揽洲之宿莽:揽,采摘;洲,水中小块陆地;宿莽,一种多年生草本植物。
16. 日月忽其不淹兮:忽,迅速;淹,停留。
17. 春与秋其代序:代序,交替顺序。
18. 惟草木之零落兮:零落,凋谢。
19. 恐美人之迟暮:美人,比喻贤明之人;迟暮,年老。
20. 不抚壮而弃秽兮:抚壮,抓住壮年;秽,污秽。
21. 何不改乎此度:度,法度。
22. 乘骐骥以驰骋兮:骐骥,良马;驰骋,奔走。
23. 来吾道夫先路:道,引导;先路,前面的道路。
以上是对《离骚》的部分原文和注释,希望对学习有所帮助。通过理解这些文字,我们可以感受到屈原对理想不懈追求的精神和对国家命运的深切关怀。