首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《关山月》徐陵原文注释翻译赏析

更新时间:发布时间:

问题描述:

《关山月》徐陵原文注释翻译赏析,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-27 16:55:09

《关山月》是南朝梁代诗人徐陵创作的一首五言古诗。这首诗以边塞为背景,描绘了戍边将士在月夜下的思乡之情与壮志未酬的感慨,语言质朴而情感深沉,具有浓厚的现实主义色彩。

原文:

《关山月》

徐陵

明月出天山,苍茫云海间。

长风几万里,吹度玉门关。

汉下白登道,胡窥青海湾。

由来征战地,不见有人还。

戍客望边邑,思归多苦颜。

高楼当此夜,叹息未应闲。

注释:

- 明月出天山:月亮从天山升起,形容边塞地区辽阔无边。

- 苍茫云海间:月亮在云雾和远方的天空中若隐若现,营造出一种空旷、寂寥的氛围。

- 长风几万里:指强劲的风吹过几千里的距离,表现边塞之远。

- 玉门关:古代边塞要地,象征战争与离别之地。

- 汉下白登道:指汉朝曾在此地遭遇战事(如白登山之战)。

- 胡窥青海湾:胡人(指北方少数民族)窥视着青海湖一带,暗示边境紧张。

- 由来征战地:自古以来这里就是战场。

- 不见有人还:征战的人大多未能生还。

- 戍客望边邑:守边的士兵遥望家乡的方向。

- 思归多苦颜:思念家乡的心情使他们面容愁苦。

- 高楼当此夜:高楼上的人此刻也在思念亲人。

- 叹息未应闲:叹息之声不会停止,表达深切的忧思。

翻译:

明月从天山升起,笼罩在茫茫云海之间。

长长的风穿越几万里,吹过玉门关。

汉朝曾在此地遭受战事,胡人也窥视着青海湖。

自古以来,这里是征战之地,很少有人能平安归来。

守边的士兵望着家乡的方向,思乡之情令人愁苦。

此时此刻,高楼上的人也在不停叹息。

赏析:

《关山月》通过描绘边塞月夜的苍凉景象,表达了戍边将士对家乡的深切思念以及对战争的无奈与悲叹。全诗结构紧凑,意境深远,语言凝练,情感真挚。

徐陵作为南朝时期的重要文学家,其作品不仅讲究辞藻之美,更注重情感的真实表达。这首诗虽未直接描写战争的激烈场面,却通过“不见有人还”、“思归多苦颜”等句,传达出战争带来的沉重代价和人性的脆弱。

此外,诗中“明月出天山”一句,与李白的《关山月》有异曲同工之妙,但徐陵的笔触更为含蓄内敛,更具历史厚重感。整首诗不仅是一幅边塞月夜图,更是对和平生活的渴望与对生命价值的思考。

结语:

《关山月》以其简洁的语言和深刻的情感,成为南朝诗歌中的代表作之一。它不仅展现了边塞风光的壮美,更揭示了战争背后的残酷与人民的苦难。读此诗,仿佛置身于那片苍茫的边关,感受到那一声声不息的叹息与无尽的思乡情。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。