【(论文)《中国中西医结合急救杂志》中、英文摘要写作要求】在医学科研论文的撰写过程中,摘要作为文章的核心部分,承担着概括研究内容、研究目的、方法、结果和结论的重要作用。尤其对于《中国中西医结合急救杂志》这类专业性较强的期刊而言,其对中英文摘要的格式与内容有着明确而严格的要求。本文旨在详细阐述该期刊对摘要撰写的规范标准,帮助作者提升论文的可读性与投稿通过率。
首先,中文摘要应简明扼要,字数一般控制在300字以内。摘要需包含研究背景、研究目的、方法、主要结果及结论。其中,研究背景应简要说明当前领域存在的问题或研究意义;研究目的是明确本研究试图解决的问题或验证的假设;研究方法需简述所采用的技术路线或实验设计;结果部分应列出关键数据或发现;结论则需总结研究的意义与应用价值。
其次,英文摘要的撰写同样需要符合国际学术规范。英文摘要通常采用第三人称被动语态,避免使用主观表述。其结构与中文摘要基本一致,但语言表达需更加正式、简洁。同时,英文摘要中的关键词应准确反映论文主题,一般为3至5个,便于检索与引用。
值得注意的是,《中国中西医结合急救杂志》特别强调中西医结合研究的特色,在摘要中应突出中西医结合治疗的优势或创新点,体现该领域的独特价值。此外,摘要中应避免使用过于专业的术语或缩写,以确保读者能够清晰理解研究内容。
最后,摘要的撰写应遵循逻辑清晰、层次分明的原则,避免冗长重复。建议作者在完成初稿后,进行多次修改与润色,确保语言流畅、表达准确,符合期刊的出版标准。
综上所述,撰写符合《中国中西医结合急救杂志》要求的中英文摘要,不仅有助于提升论文的专业性,也有助于提高稿件被录用的可能性。因此,作者应高度重视摘要的写作质量,严格按照期刊的格式与内容要求进行撰写。