【16.中考文言文阅读训练《吴起者,卫人也,事鲁君》含答案】【原文】
吴起者,卫人也,事鲁君。齐人攻鲁,鲁欲将而拒之。吴起请为将。鲁君曰:“吾闻子好学,且有贤德,今欲将,何以自效?”吴起对曰:“臣少好学,长而习兵,愿以身许国。”鲁君曰:“吾非不欲用子,但吾妻之母,与齐人同乡,恐其有私。”吴起曰:“臣之妻,若在齐,则臣不忠;若在鲁,则臣不孝。臣请杀妻以明志。”遂杀其妻。鲁君乃用之。
吴起为将,与士卒同食,卧不设席,行不骑乘,亲裹赢粮,与士卒分劳苦。卒有病者,亲为调药;士卒有死者,亲为哭之。鲁人多怨,谓吴起残忍。吴起闻之,曰:“夫治国之道,必先利其民。民不亲我,何以得其死力?”遂去鲁,西入魏。
【译文】
吴起是卫国人,曾侍奉鲁国的君主。当时齐国攻打鲁国,鲁国打算派将领抵御敌人。吴起请求担任将领。鲁君说:“我听说你爱好学习,又有贤德,现在要让你带兵,你有什么办法来证明自己呢?”吴起回答说:“我从小好学,长大后又熟悉军事,愿意以生命来报效国家。”鲁君说:“我不是不愿意重用你,只是我的妻子的母亲和齐国人是同乡,担心她会偏向齐国。”吴起说:“如果我的妻子在齐国,那我就不是忠臣;如果她在鲁国,那我就不是孝子。我请求杀死妻子来表明我的心志。”于是他杀了妻子。鲁君于是任命他为将领。
吴起当了将军以后,与士兵们同吃同住,睡觉不设席子,走路不骑马,亲自背负粮食,与士兵一起承担劳苦。士兵生病时,他亲自为他们调配药物;士兵战死,他也亲自为他们哭泣。鲁国人因此大多对他不满,认为吴起过于残忍。吴起听到后说:“治理国家的道理,首先要让百姓得到好处。如果百姓不亲近我,怎么能让他们拼死效力呢?”于是离开鲁国,向西进入魏国。
【练习题】
一、解释下列加点词的意思。
1. 事鲁君( )
2. 欲将而拒之( )
3. 亲为调药( )
4. 民不亲我( )
二、翻译下列句子。
1. 吾闻子好学,且有贤德,今欲将,何以自效?
2. 卒有病者,亲为调药;士卒有死者,亲为哭之。
三、简答题。
1. 吴起为什么杀了自己的妻子?
2. 鲁国人为什么怨恨吴起?
3. 吴起离开鲁国的原因是什么?
【参考答案】
一、解释:
1. 事:侍奉
2. 将:任将领
3. 亲:亲自
4. 亲:亲近
二、翻译:
1. 我听说你爱好学习,而且有贤德,现在想让你担任将领,你有什么办法来证明自己呢?
2. 士兵生病时,他亲自为他们调配药物;士兵战死,他也亲自为他们哭泣。
三、简答:
1. 吴起为了表明自己对鲁君的忠诚,消除鲁君对其妻族可能偏向齐国的疑虑,于是杀死了自己的妻子。
2. 因为吴起与士兵同甘共苦,甚至亲自为士兵调药、哭丧,鲁国人觉得他太严苛,甚至有些残忍。
3. 吴起认为鲁国百姓不亲近他,无法获得他们的死力,因此决定离开鲁国,前往魏国发展。
【提示】
本篇文言文通过吴起的事迹,展现了古代名将的忠诚、坚韧与治军之道。文章语言简练,内容深刻,适合中考文言文阅读训练。