【李清照武陵春原文及翻译】《武陵春》是宋代著名女词人李清照的代表作品之一,词中情感深沉、意境悠远,展现了作者在国破家亡后的悲凉心境。这首词以细腻的笔触描绘了春日的景色,却透露出无限的哀愁与思念,是李清照晚年作品中的经典之作。
原文:
《武陵春》
风住尘香花已尽,
日晚倦梳头。
物是人非事事休,
欲语泪先流。
闻说双溪春尚好,
也拟泛轻舟。
只恐双溪舴艋舟,
载不动、许多愁。
翻译:
春风已经停歇,花香早已消散,
日头偏西,我连梳头都懒得去。
一切都依旧,可人却已不在,
想说话,泪水却先流了下来。
听说双溪那边春天还很美好,
我也打算乘着小船去游玩。
只是怕那双溪的小船,
载不动我这么多的忧愁。
赏析:
《武陵春》写于李清照晚年,此时她经历了丈夫去世、国破家亡的沉重打击,内心充满孤独与哀伤。词中“风住尘香花已尽”既是写景,也是写情,象征着美好的事物已逝,留下的只有残存的香气和无尽的惆怅。
“物是人非事事休”一句,道出了词人对过往的追忆与现实的无奈。而“欲语泪先流”则生动地刻画了内心的痛苦难以言表。后几句通过对比“双溪春尚好”与“载不动许多愁”,更显出词人内心的沉重与无法排遣的忧思。
整首词语言简练,情感真挚,充分体现了李清照“婉约派”词人的风格,也反映了她在人生低谷时的真实心境。