首页 > 百科知识 > 精选范文 >

苏轼定风波原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

苏轼定风波原文及翻译,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-08-02 18:37:11

苏轼定风波原文及翻译】《定风波》是宋代著名文学家苏轼创作的一首词,收录于其词集之中。这首词以豪放洒脱的笔调,描绘了作者在风雨中从容不迫的心境,体现了他豁达乐观的人生态度。全词语言简练,意境深远,历来被奉为经典之作。

一、原文

莫听穿林打叶声,

何妨吟啸且徐行。

竹杖芒鞋轻胜马,

谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,

微冷,山头斜照却相迎。

回首向来萧瑟处,

归去,也无风雨也无晴。

二、翻译与赏析

“莫听穿林打叶声”——不要在意那穿过树林、打在叶子上的风雨声音。

“何妨吟啸且徐行”——不妨一边吟诗长啸,一边慢慢前行。

“竹杖芒鞋轻胜马”——拿着竹杖,穿着草鞋,反而比骑马还要轻松自在。

“谁怕?一蓑烟雨任平生”——有什么可怕的呢?披着蓑衣,任凭风雨一生。

这一段写的是作者在风雨中行走的情景,表现出一种超然物外、从容不迫的心态。他并不畏惧风雨,而是将风雨视为生活的一部分,坦然接受。

“料峭春风吹酒醒”——春寒料峭的风把酒意吹醒了。

“微冷,山头斜照却相迎”——微微有些寒冷,但山头的阳光却温暖地迎接我。

“回首向来萧瑟处”——回头看看刚才走过的那片萧瑟之地。

“归去,也无风雨也无晴”——回去吧,既没有风雨,也没有晴天。

这段描绘了风雨过后,阳光出现的景象,象征着人生的起伏变化。无论外界如何变化,内心的平静才是真正的安宁。最后一句“也无风雨也无晴”,正是苏轼对人生的一种深刻领悟:一切皆是自然,无需执着。

三、创作背景与思想内涵

《定风波》作于苏轼被贬黄州期间(公元1082年)。此时的他,虽身处逆境,但并未沉沦,反而以豁达的态度面对人生中的种种挫折。他在风雨中行走,不惧困难,体现出一种积极向上、超然物外的精神风貌。

这首词不仅是对自然景象的描写,更是苏轼内心世界的写照。他通过风雨与晴天的对比,表达了自己对人生的理解:人生如天气,有阴晴圆缺,但只要心境平和,便能安然自处。

四、艺术特色

1. 语言简练,意境深远

全词用词极为简练,却蕴含丰富的哲理和情感,给人以余韵悠长之感。

2. 情景交融,借景抒情

苏轼通过对风雨、阳光等自然景象的描写,表达了自己的情感与人生感悟。

3. 哲理性强,富有启发性

最后一句“也无风雨也无晴”成为千古名句,启示人们要淡泊名利,顺其自然。

五、结语

《定风波》不仅是一首优美的词作,更是一种人生态度的体现。它告诉我们,在人生的风雨中,不必惊慌失措,只需保持一颗平常心,便能笑对人生。苏轼以他的智慧与胸怀,为我们留下了一篇充满哲理与美感的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。