首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《王安石伤方仲永》原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《王安石伤方仲永》原文及翻译,急!求解答,求别忽视我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-08-04 23:57:42

《王安石伤方仲永》原文及翻译】一、原文:

金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉。曰:“泯然众人矣。”

王子曰:仲永之通悟,受之天也;其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,岂得为众人邪?

二、翻译:

金溪有个叫方仲永的百姓,世代从事农耕。仲永五岁时,从来没有见过书写工具,却突然哭着要笔墨纸砚。他的父亲感到很奇怪,便向邻居借来给他,他立刻写下四句诗,并自己题上名字。他的诗表达了赡养父母、团结宗族的意思,传遍了整个乡里,连当地的秀才都看了他的诗。从此以后,只要有人指着东西让他作诗,他都能立刻写成,文章的条理和内容都很值得一看。乡里的人都觉得他很奇特,渐渐地有人请他父亲带他去见客人,甚至有人用钱来求他作诗。他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永到处拜访同乡的人,不让仲永学习。

我听这个故事很久了。在宋仁宗明道年间,我随父亲回家,在舅舅家见到他,他已经十三四岁了。让他作诗,已经不能达到以前的名声了。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家打听他的情况。有人说:“他已经完全变成普通人了。”

我认为:仲永的聪明才智,是天生的;他的天赋远远超过一般人才。但最终他却成了普通人,是因为没有得到后天的教育。像他这样天赋极高的人,如果没有后天的培养,尚且会成为普通人;现在那些既没有天赋,又得不到教育的人,怎么会不成为普通人呢?

三、赏析与思考:

《王安石伤方仲永》是一篇寓意深刻的寓言式散文,通过讲述天才儿童方仲永因缺乏后天教育而最终沦为普通人的故事,揭示了一个重要的道理:天赋固然重要,但后天的努力和教育更为关键。

王安石在文中不仅表达了对仲永才华被埋没的惋惜,更借此批评了当时社会上重利轻教的现象。他指出,即使一个人有非凡的天赋,如果得不到适当的引导和培养,最终也会被浪费。这不仅是对仲永个人命运的感慨,更是对整个社会教育观念的反思。

这篇文章语言简练,结构严谨,寓意深远,至今仍具有强烈的现实意义。它提醒我们:无论天赋如何,都不能忽视后天的学习与成长。唯有不断努力,才能真正发挥自身的潜力,实现人生的价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。