首页 > 百科知识 > 精选范文 >

离骚必修二原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

离骚必修二原文及翻译,这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-08-05 17:28:00

离骚必修二原文及翻译】《离骚》是战国时期楚国诗人屈原的代表作之一,也是我国古代文学史上最为著名、最具影响力的长篇抒情诗之一。它不仅具有极高的文学价值,还深刻反映了作者对国家命运的关切、对理想人格的追求以及对现实社会的不满与批判。在高中语文教材中,《离骚》被选入“必修二”部分,成为学生学习古典诗词的重要内容。

一、《离骚》原文(节选)

> 帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

> 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

> 皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

> 名余曰正则兮,字余曰灵均。

>

> 纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

> 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

>

> 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

> 苟余情其信姱以练要兮,固前圣之所厚。

>

> 悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。

> 回朕车以复路兮,及行迷之未远。

> 步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。

> 进不入以离尤兮,退将复修吾初服。

>

> 制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。

> 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。

> 高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。

> 芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。

> 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。

> 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。

> 民生各有所乐兮,余独好修以为常。

> 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩?

二、《离骚》翻译(节选)

我本是高阳帝的后裔啊,我的父亲名叫伯庸。

我在孟陬月的吉日出生啊,正是庚寅这一天。

父亲看到我出生时的天象,就赐给我美好的名字:

给我的名字叫“正则”,字叫“灵均”。

我天生就有美好的品德,再加上良好的才能。

我披着江边的香草,佩戴秋天的兰花。

早晨饮用木兰上的露水,傍晚吃下秋菊的花瓣。

只要我的内心真诚而美好,古人也都是这样推崇的。

后悔自己没有看清道路,久久地站在原地。

调转我的车回到原路,趁着迷失还不算太远。

让我的马在兰泽边慢慢走,到椒丘上休息片刻。

进不去朝廷遭受责难,那就回去重新修养自己的本性。

用菱叶和荷花做衣服,采摘芙蓉编织成裙。

别人不了解我也无所谓,只要我的心志坚定。

我高高地戴着帽子,长长的佩戴着玉佩。

芳香与光泽交织在一起,我的光明品质依然不减。

忽然回头眺望远方,想要去看看四方天地。

身上装饰五彩缤纷,香气更加浓郁明显。

人们各有各的乐趣,我却喜欢修养自身。

即使身体被肢解也不会改变,我的心志怎能被惩罚?

三、总结

《离骚》不仅是一首诗歌,更是一部充满哲理与情感的史诗。它表达了屈原对理想的执着追求、对国家命运的深切关怀,以及面对现实压迫时的不屈精神。通过学习《离骚》,我们不仅能感受到古代文人的高尚情操,也能从中汲取坚持自我、追求真理的力量。

在阅读与理解《离骚》的过程中,建议结合历史背景、文化语境以及作者的生平经历,从而更深入地体会这首诗的深意与魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。