首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《治水必躬亲》原文、注释、译文及鉴赏

更新时间:发布时间:

问题描述:

《治水必躬亲》原文、注释、译文及鉴赏求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-08-14 03:10:46

近日,【《治水必躬亲》原文、注释、译文及鉴赏】引发关注。《治水必躬亲》是清代学者钱泳所写的一篇议论文,文章通过分析古代治水成功与失败的案例,强调治水必须亲自实践、深入实地,不能只靠空谈或听信他人。文章语言简练,说理深刻,具有很强的现实意义。

一、原文

> 治水之法,既不可执一,宜多方询问,多见多闻。盖未有不自临其境而能知其情者也。昔者禹之治水,必躬亲之,故能疏九河,决壅塞,导之使归海。若夫后世之治水者,往往止于听言,而不亲履其地,是以多失其要领,徒劳无功。

二、注释

原文 注释
治水之法 治理水患的方法
不可执一 不能固守一种方法
多方询问 多方面地请教、打听
多见多闻 多看多听,了解实际情况
盖未有不自临其境而能知其情者也 一般来说,没有亲自到现场就无法了解真实情况
昔者禹之治水 古代大禹治理水患
必躬亲之 一定亲自去处理
疏九河 治理九条河流
决壅塞 排除堵塞
导之使归海 引导水流回归大海
若夫后世之治水者 到了后世的治水官员
往往止于听言 往往只听别人说
不亲履其地 不亲自去实地考察
是以多失其要领 因此常常抓不住关键
徒劳无功 白白浪费力气,没有成效

三、译文

治理水患的方法,不能只依靠一种固定的方式,应该多方面地询问、多听取意见。一般来说,没有亲自到现场,是无法真正了解实际情况的。古代的大禹治理水患时,总是亲自到现场去处理,因此能够疏通九条河流,排除堵塞,引导水流回归大海。但后来的治水官员,往往只听别人说,而不亲自去实地查看,因此常常抓不住关键,白白浪费力气,毫无成效。

四、鉴赏

《治水必躬亲》虽篇幅不长,但立意深远,思想明确。作者通过对比古代贤人和后世官员在治水上的不同做法,指出“躬亲”是治水成功的必要条件。文章不仅适用于水利治理,更可引申为对一切工作都应注重实践、深入一线的启示。

文章语言朴实,逻辑清晰,体现了作者对现实问题的关注和对实践经验的重视。这种“亲身实践”的思想,在今天依然具有重要的借鉴意义。

总结表格

内容类别 内容概要
标题 《治水必躬亲》原文、注释、译文及鉴赏
原文 讲述治水需亲自实践,不能只听他人之言
注释 解释文中重点词语及句意
译文 将古文翻译成现代汉语
鉴赏 赞扬作者强调实践的重要性,具有现实意义

这篇文章不仅是对治水经验的总结,更是对治国理政的一种深刻思考,值得我们反复品味。

以上就是【《治水必躬亲》原文、注释、译文及鉴赏】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。