【千树万树梨花开全诗及翻译】“千树万树梨花开”出自唐代诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。这句诗以生动的比喻描绘了边塞大雪纷飞的壮丽景象,成为千古传诵的经典名句。
一、诗歌原文
> 《白雪歌送武判官归京》
> 唐·岑参
北风卷地白草折,
胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,
千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,
狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,
都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,
愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,
胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,
风掣红旗冻不翻。
去时雪满天山路,
雪上空留马行处。
二、诗句解析
“千树万树梨花开”是整首诗中最富想象力和画面感的句子。诗人用“梨花”来形容雪花,既表现了雪景的洁白美丽,也暗示了春天的希望与生机。这种夸张与比喻的手法,使读者仿佛置身于一个银装素裹的世界。
三、翻译与释义
原文 | 翻译 |
北风卷地白草折 | 北风席卷大地,白色的草被吹折 |
胡天八月即飞雪 | 边塞的天空八月就飘起了雪花 |
忽如一夜春风来 | 突然像一夜之间春风吹来 |
千树万树梨花开 | 千树万树都开满了梨花 |
散入珠帘湿罗幕 | 雪花飘进珠帘打湿了帐幕 |
狐裘不暖锦衾薄 | 狐皮袍子不暖,锦缎被褥也显得单薄 |
将军角弓不得控 | 将军的角弓无法拉开 |
都护铁衣冷难着 | 都护的铁甲冰冷难以穿上 |
瀚海阑干百丈冰 | 沙漠上结成了百丈厚的冰层 |
愁云惨淡万里凝 | 愁云惨淡,万里长空凝结 |
中军置酒饮归客 | 中军帐内设宴为归客饯行 |
胡琴琵琶与羌笛 | 有胡琴、琵琶和羌笛的乐声 |
纷纷暮雪下辕门 | 暮色中雪花纷纷落在营门前 |
风掣红旗冻不翻 | 风吹得红旗冻住不能翻动 |
去时雪满天山路 | 他离去时,路上已积满大雪 |
雪上空留马行处 | 只留下马儿走过的痕迹 |
四、总结
“千树万树梨花开”不仅是一句描写雪景的诗句,更是诗人对自然美景的赞美与对友人离别的深情表达。整首诗通过丰富的意象和细腻的情感,展现了边塞风光的壮阔与将士生活的艰辛,具有极高的艺术价值和历史意义。
项目 | 内容 |
诗名 | 《白雪歌送武判官归京》 |
作者 | 岑参(唐代) |
名句 | “千树万树梨花开” |
体裁 | 塞外诗 / 七言古诗 |
主题 | 描写边塞雪景,抒发送别之情 |
艺术特色 | 比喻生动,语言瑰丽,情感真挚 |
如需进一步了解岑参的其他作品或唐代边塞诗风格,可继续深入探讨。
以上就是【千树万树梨花开全诗及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。