【燕歌行高适原文翻译赏析】《燕歌行》是唐代诗人高适的代表作之一,这首诗以边塞为背景,描绘了将士出征、战事激烈以及士兵思乡的情感,情感深沉,语言质朴,具有强烈的现实主义色彩。本文将对《燕歌行》的原文进行翻译,并对其内容进行简要赏析。
一、原文与翻译
| 原文 | 翻译 |
| 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 | 边塞战火在东北方燃起,将军辞别家乡去讨伐敌人。 |
| 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。 | 男子汉本应英勇征战,天子特别给予赏识。 |
| 摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。 | 敲锣打鼓奔赴榆关,旗帜蜿蜒至碣石山。 |
| 校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。 | 校尉传信越过沙漠,单于的猎火照亮狼山。 |
| 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。 | 山河荒凉,边地风沙肆虐,敌骑侵扰如风雨般猛烈。 |
| 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。 | 将士在战场上生死未卜,而将领却在帐中饮酒作乐。 |
| 大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。 | 深秋的大漠草木枯黄,孤城夕阳下战斗人数稀少。 |
| 身当恩遇常轻敌,力尽粮绝矢刃摧。 | 将士们因受朝廷恩宠而轻敌,最终力竭粮尽,武器被毁。 |
| 身死不知何所苦,心在汉家营中哀。 | 即使战死也不知痛苦,心中却仍牵挂汉家军营。 |
| 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。 | 铁甲远征已久,妻子泪眼望断离别之后。 |
| 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。 | 城南的少妇肝肠寸断,远征的士兵只能回头遥望。 |
| 边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有? | 边疆动荡难以渡过,荒凉之地何处可寻? |
| 杀气三时作阵云,寒声一夜入刁斗。 | 杀气弥漫,战云密布,寒夜警报声惊心动魄。 |
| 相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋? | 相互对视,血染刀刃,誓死守节岂为功名? |
| 君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。 | 你可曾见战场上的苦难,至今仍怀念李广将军? |
二、作品赏析
《燕歌行》是一首反映边塞战争生活和将士情感的长篇叙事诗。高适通过细腻的描写,展现了战争的残酷与将士的悲壮,同时也表达了对和平生活的向往和对英雄人物的敬仰。
1. 主题深刻:诗歌围绕“边塞战争”展开,揭示了战争给人民带来的苦难,同时批判了统治者对将士的冷漠。
2. 情感真挚:诗中既有战士的英勇无畏,也有对家人的思念,情感层次丰富,感人至深。
3. 语言质朴:高适的语言简洁明了,不加雕饰,极具感染力。
4. 结构严谨:全诗层次分明,从出征到战败,再到思乡,层层递进,结构清晰。
三、总结
《燕歌行》不仅是一首边塞诗,更是一部反映社会现实与人性情感的佳作。它通过真实而生动的描写,展现了战争的残酷与将士的忠诚,也寄托了作者对国家命运的关切与对英雄精神的赞美。
| 内容 | 简要说明 |
| 体裁 | 叙事诗 |
| 主题 | 边塞战争、将士情怀、家国情怀 |
| 风格 | 质朴自然、情感真挚 |
| 批判性 | 对战争的反思与对将领的讽刺 |
| 影响 | 成为唐代边塞诗的经典之作 |
如需进一步探讨高适其他作品或边塞诗的发展脉络,欢迎继续提问。
以上就是【燕歌行高适原文翻译赏析】相关内容,希望对您有所帮助。


