【登楼原文及翻译】《登楼》是唐代著名诗人杜甫的一首诗,表达了作者在登高望远时对国家局势的忧虑和对个人命运的感慨。这首诗语言凝练、意境深远,是杜甫抒情诗中的代表作之一。
一、
《登楼》是杜甫于公元760年(唐肃宗上元元年)所作,当时他寄居成都草堂,面对战乱频仍、国势日衰的局面,心情沉郁。诗中通过描写登楼所见之景,抒发了对国家动荡不安的忧思以及自身怀才不遇的感慨。
全诗以“花近高楼伤客心”起笔,点明了作者因美景而引发的哀愁;接着写到“万古云山”,表现时间与空间的辽阔;再以“可怜后主还祠庙”表达对历史兴亡的感叹;最后以“独怜蜀相祠堂外,锦官城外柏森森”收尾,借古讽今,寄托深情。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 花近高楼伤客心,万古云山来。 | 高楼附近盛开的花儿让我感到悲伤,千年的云山依旧如故。 |
| 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 | 锦江的春色从天地间涌来,玉垒山上的浮云变幻着古今的景象。 |
| 北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。 | 北极星所指的朝廷终究不会改变,西方的敌人不要再来侵犯。 |
| 可怜后主还祠庙,犹有归孙作此身。 | 可惜那亡国的后主还建有祠庙,如今的我却只能独自在此叹息。 |
| 登临吴楚东南地,万里江山入眼新。 | 登上吴楚东南之地,万里江山尽收眼底。 |
| 但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。 | 只要还有像李广那样的良将,就不会让敌军越过阴山。 |
| 独怜蜀相祠堂外,锦官城外柏森森。 | 我只爱那蜀相祠堂之外,锦官城外的柏树苍翠茂盛。 |
三、结语
《登楼》不仅是一首描写自然风光的诗,更是一首抒发爱国情怀和历史感慨的佳作。杜甫通过对登楼所见的描绘,寄托了他对国家命运的深切关注,也体现了其深厚的文学造诣和人文关怀。这首诗至今仍被广泛传诵,具有很高的艺术价值和思想深度。
以上就是【登楼原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


